Man knows, yes, this Clearasil ads. But I think, have the makers of these commercials surpassed in stupidity itself. Not only because I respected this "4 hours, then the pimple is gone" - Stuff not believe it vielmehr wegen der Handlung dieses Werbespots.
Ich weiß, ich habe ihn bereits erwähnt, doch dieser "Heißes Hähnchen"-Spot verdient es tatsächlich, noch einmal erwähnt zu werden, zumal er schließlich immer noch läuft.
Fassen wir es zusammen: 2 Maskottchen für irgendeinen Laden stehen in der Gegend rum, als ein Gruppe hysterischer Mädchen sie zu einem Date einlädt.
Die Antwort des nicht-pickligen Jungen "Sagen wir, in vier Stunden?" ist natürlich wahnsinnig realistisch, sehr spontan und da ist es doch klar, dass die Mädels sofort zusagen.
4 Stunden später ist das Hühnchen pimple-free and the girls are thrilled.
Now to the questions / thoughts that occurred to me there:
- Heavy verwundernd that you get bad skin when you half-naked rises in a non-breathable, filthy costume.
- What are those strange girls who ranschmeißen of advertising disguised forms? After all, the chicken could've been about 40!
The dialogue is weak and flat, but that's nothing new, the story left to be desired, but what we know already. I would like to "meet you at the Café" Clearasil ads Remember when I still do not understand why they must go to class even though she could cancel before that via SMS, and why the whole class applauded when she gives him the note.
In general I do not understand why one has to cancel his dates, just because you have a pimple. I mean, when you already have a date, which means but that is already interested and if you make the success or failure of the meeting of a blemish must be conditional, that's pretty sad.
Enough of that, there are other commercials that I really should mention.
First, I want Fielmann to his "do-we-so-than-would-we-a-street survey" advertising campaign congratulate the people polled are very authentic, and if I had to wear glasses, I would think perhaps, maybe also going to be too Fielmann.
And yet the woman who tells her that her friend has put on her glasses without a frame and that "somehow the Friday before the Abiklausuren" was, and then get at Fielmann new glasses, has some seriously as if would have said that has given up her pen in the test the mind, and she got a new right.
This spectacular event will also sell a "funny story" is more than shameful.
may have noticed it so someone, to me anyway: RTL2's "it's fun" promotional ads will be accompanied from time to time by a little confused kitten. Why?
have to do what cats RTL2? What do these kitty says just above the transmitter and what actually at?
You do not know.
What we now know, however, is that Calgonit is now finish and Premiere and Sky are the same thing at once.
finish - done. Calgonit is now at the end or the glasses clean, if you rename it? Is it because the makers think dass Anglizismen immer noch gut ankommen oder wollten sie einfach auf den Raider-Twix-Zug aufspringen und keiner hat ihnen gesagt, dass dieser schon längst abgefahren ist?
Oh, beinahe hätte ich das schlimmste vergessen. Eine Werbung, über die ich mich jedes Mal aufrege, wenn ich sie sehe.
Die AXE Dark Tempation-Werbung, in der sich der Typ nach dem besprühen in einen Schokomann verwandelt.
Was soll das?
Die Tussi beißt ihm in der U-Bahn/Straßenbahn/Tram/was weiß denn ich einfach in den Hintern, der schon was weiß ich wie viele Keime aufgenommen hat, beim Winken wird ihm der Arm abgerissen, doch ganz egal, what happened, he grinned more penetrating.
And if the deodorant wears off? Whether he still laughs when he ne flesh wound on his ass and still has only one arm?
crappy advertising, I say it bluntly.
With socialist greetings,
Miss Kacka