translation machines and their quirks. Here is a sample text (English) with two machine translation edited:
Original:
[...]I really want to hurt this girl. And I'm like "What the fuck is your problem?" and she's just all calmly trying to tell me, like, it was that time, it was that place, and she doesn't think she should apologize because she doesn't feel that she's done anything wrong. And I'm like, "Oh, really?" That's when I look her straight in the eye and tell her it's over. I walk.
[...]But, uh, by the time I figured this all out, it was too late, you know. She'd moved on, and all I had to show for it was some foolish pride, which then gave way to regret. She was the girl, I know that now. But I pushed her away. So I've spent every day since then chasing Amy...so to speak.
Google:
I want to really hurt the girl. And I'm like 'What the hell is your problem? " and they all just quietly trying to tell me how it was that time, it was this place, and they do not think she should apologize because she did not feel that they do something wrong. And I'm like, "Oh, really?" That's when I see them straight in the eye and say it is over. I'm going.
[...] But, uh, by the time I had it all out, it was too late, you know. She had to, and I had to show for it was something stupid pride, the way has to be pitied. She was the Girl, I know that now. But I pushed her away. I have every day since then chasing Amy ... so to speak.
Babel Fish (Yahoo):
[...] I really want to hurt this girl. And I'm like "What the fuck is your problem?" And she's just everything that tries to calmly explain to me how it was this time, it was this place and it doesn 't think that they are should apologize because it doesn 't feeling that she's done all wrong. And I '' Oh, really "m like, That's when I look her straight in the eye and it it 'declare; s over. I'm going. [...] But, uh, all this until I found out it was too spät, wissen Sie. She' d ging weiter und aller, den ich für es mich zeigen musste, war etwas dummer Stolz, der dann zur Reue nachgab. Sie war das Mädchen, ich weiß das jetzt. Aber ich drückte sie weg. So I' VE gab täglichen seit damals jagenden Amy… sozusagen aus.
Fazit: Beides unterirdisch, wobei Google sich jedoch offensichtlich mehr Mühe gibt. Lost in Translation, lol.
Google:
I want to really hurt the girl. And I'm like 'What the hell is your problem? " and they all just quietly trying to tell me how it was that time, it was this place, and they do not think she should apologize because she did not feel that they do something wrong. And I'm like, "Oh, really?" That's when I see them straight in the eye and say it is over. I'm going.
[...] But, uh, by the time I had it all out, it was too late, you know. She had to, and I had to show for it was something stupid pride, the way has to be pitied. She was the Girl, I know that now. But I pushed her away. I have every day since then chasing Amy ... so to speak.
Babel Fish (Yahoo):
[...] I really want to hurt this girl. And I'm like "What the fuck is your problem?" And she's just everything that tries to calmly explain to me how it was this time, it was this place and it doesn 't think that they are should apologize because it doesn 't feeling that she's done all wrong. And I '' Oh, really "m like, That's when I look her straight in the eye and it it 'declare; s over. I'm going. [...] But, uh, all this until I found out it was too spät, wissen Sie. She' d ging weiter und aller, den ich für es mich zeigen musste, war etwas dummer Stolz, der dann zur Reue nachgab. Sie war das Mädchen, ich weiß das jetzt. Aber ich drückte sie weg. So I' VE gab täglichen seit damals jagenden Amy… sozusagen aus.
Fazit: Beides unterirdisch, wobei Google sich jedoch offensichtlich mehr Mühe gibt. Lost in Translation, lol.